诗经
《诗经:匪风》  匪风发兮,匪车偈兮。  顾瞻周道,中心怛兮。  匪风飘兮,匪车嘌兮。  顾瞻周道,中心吊兮。  谁能亨鱼?溉之釜鬵。  谁将西归?怀之好音。  注释:  匪:彼之借  译文:古籍
劝学原文及翻译|匪风原文翻译

  《诗经:匪风

  匪风发兮,匪车偈兮。

  顾瞻周道,中心怛兮。

  匪风飘兮,匪车嘌兮。

  顾瞻周道,中心吊兮。

  谁能亨鱼?溉之釜鬵。

  谁将西归?怀之好音。

  注释

  匪:彼之借

  译文

  大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。

  一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。

  大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。

  一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。

  哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。

  哪位将要回西方?请带好信到家乡。

  赏析

  《匪风》描写游子行至途中,望见随风扬尘奔驰的马车,引起以对家中亲人的思念,但愿能遇到向西回去的路人,请他带个平安 的音讯与家人。余冠英先生说这与唐人岑参《逢入京使》一意境相似,所谓:“马上相逢无纸笔,凭君传语平安。”

劝学原文及翻译|匪风原文翻译

https://m.cddlwy.com/wenxue/80613.html

推荐访问:长恨歌原文及翻译 黍离原文及翻译
《劝学原文及翻译|匪风原文翻译.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
相关阅读诗经 
热点推荐