古诗
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。以下是本站分享的敕勒歌 敕勒歌古诗,希望能帮助到大家!敕勒歌 敕勒歌古诗敕勒歌南北朝:乐府诗集敕勒川
敕勒歌 敕勒歌古诗
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。以下是本站分享的敕勒歌 敕勒歌古诗,希望能帮助到大家!

  敕勒歌 敕勒歌古诗

  敕勒歌

  南北朝:乐府诗集

  敕勒川,阴山下。

  天似穹庐,笼盖四野,

  天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

  译文及注释

  译文

  阴山脚下有敕勒族生活的大平原。

  敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

  蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

  译文二

  辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。

  天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。

  天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

  注释

  《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。

  敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。

  阴山:在今内蒙古自治区北部。

  穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

  笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

  苍苍:青色。苍,青。天苍苍:天蓝蓝的。

  茫茫:辽阔无边的样子。

  见(xiàn):同“现”,显露。

敕勒歌 敕勒歌古诗

https://m.cddlwy.com/wenxue/155576.html

推荐访问:《敕勒歌》古诗 敕勒歌古诗带拼音
《敕勒歌 敕勒歌古诗.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
相关阅读古诗 
热点推荐