唐诗
从军玉门道,逐虏金微山。  笛奏梅花曲,刀开明月环。  鼓声鸣海上,兵气拥云间。  愿斩单于首,长驱静铁关。  「翻译」  在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,诗
【从军行其一】从军行·从军玉门道唐诗翻译

  从军玉门道,逐虏金微山。

  笛奏梅花曲,刀开明月环。

  鼓声鸣海上,兵气拥云间。

  愿斩单于首,长驱静铁关。

  「翻译

  在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。

  「注释

  ①玉门:指玉门关。

  ②金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。③梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。

  ④海上:瀚海,大漠之上。

  ⑤单于:匈奴称其王为单于。

  ⑥铁关:指铁门关。在今新疆维吾尔自治区境内。

  「赏析

  《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。

【从军行其一】从军行·从军玉门道唐诗翻译

https://m.cddlwy.com/wenxue/106698.html

推荐访问:从军行其二 杨炯从军行
《【从军行其一】从军行·从军玉门道唐诗翻译.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
相关阅读唐诗 
热点推荐